Termini e condizioni
§1 Informazioni generali
(1) Lʼutente stipula un contratto con CA Customer Alliance GmbH, di seguito indicata come “Customer Alliance”, Ullsteinstr. 130 Tower B, 12109 Berlino (Germania). Ulteriori dettagli di contatto e i dati del Registrazione delle Imprese Commerciali, così come il nome di un rappresentante autorizzato, possono essere trovati sotto la voce dati aziendali.
(2) Customer Alliance eroga servizi esclusivamente sulla base delle condizioni accluse nel presente documento.
§2 Oggetto e obiettivo dellʼaccordo
(1) Lʼaccordo tra Customer Alliance e lʼUtente risulta dallʼinvio della Conferma d’Ordine. In alternativa, lʼaccordo commerciale può risultare in seguito alla firma di un contratto scritto o lʼinvio della relativa Conferma dʼOrdine.
(2) I servizi di Customer Alliance sono rivolti solo a persone legali ed entità commerciali con capacità illimitata.
(3) Oggetto dellʼaccordo è lʼutilizzo dei servizi di proprietà di Customer Alliance. I servizi di Customer Alliance offrono a hotel, pensioni, appartamenti vacanza, case vacanza e attività commerciali simili, la possibilità di far esprimere agli ospiti un’opinione sul loro livello di soddisfazione e di mostrare questi commenti direttamente sul sito dellʼhotel. Le recensioni che mostrano un punteggio inferiore a tre vengono inserite in un processo di riconciliazione della durata di 14 giorni, durante i quali lʼutente può mettersi in contatto con la persona che ha redatto il giudizio, prima che questʼultimo venga pubblicato. In aggiunta, Customer Alliance offre la possibilità di condurre sondaggi ed inviarli agli ospiti della struttura. Per poter inviare tali e-mail di sondaggio lʼUtente deve inserire i dati richiesti allʼinterno del software.
(4) Customer Alliance si riserva il diritto di modificare o alterare lʼaspetto nonché la grafica del suo sito web in qualsiasi momento. Customer Alliance potrebbe inoltre effettuare aggiornamenti sul software e, in tal senso, migliorare o modificare i servizi esistenti.
(5) LʼUtente riconosce che il 100% della disponibilità dei servizi di Customer Alliance è tecnicamente impossibile da garantire. Customer Alliance si sforza tuttavia di offrire il più alto livello possibile di accessibilità. In particolare, lavoro e manutenzione effettuati, ai fini di migliorare tempi di attesa, sicurezza e capacità, possono provocare anomalie a breve termine o temporanea inaccesibilità al sistema.
(6) LʼUtente può utilizzare il software prodotto da Customer Alliance per trattare dati limitatamente al permesso legale concessogli.
§3 Costi e pagamenti
(1) Dettagli circa i vari pacchetti di servizio e relativi costi, possono essere reperiti sul sito di Customer Alliance così come sul contratto finale dellʼUtente.
(2) Il pagamento dei servizi è esigibile dalla data d’emissione della fattura e può essere effettuato secondo i metodi di pagamento proposti. Se il pagamento dovesse risultare insoluto, nonostante lʼerogazione dei servizi da parte di Customer Alliance, così come pattuiti, e soprattutto nel caso di mancata copertura di un pagamento con addebito diretto, lʼUtente sarà ritenuto responsabile per qualsiasi costo aggiuntivo che potrebbero risultarne.
(3) Customer Alliance renderà disponibili per il download sul proprio sito web tutte le fatture per il periodo di un anno.
(4) Per quanto riguarda la gestione del pagamento dei servizi erogati, Customer Alliance può avvalersi di terze parti di fiducia:
1. Nel caso in cui dovessero essere coinvolti terzi, il pagamento a Customer Alliance verrà erogato solo nel momento in cui lʼammontare stabilito sarà reso disponibile dalla terza parte stessa, così che questa possa disporne in assoluto.
2. In caso di mancato pagamento, Customer Alliance può rivendicare il proprio diritto presso unʼagenzia di recupero crediti e può trasmettere alla terza parte in questione, le informazioni personali necessarie al fine di portare a termine il reclamo.
§4 Recesso dal contratto
(1) Sia lʼUtente che Customer Alliance hanno il diritto di rescindere dal contratto senza addurre motivazioni, dandone preavviso almeno dieci giorni lavorativi prima della durata minima contrattuale, o prima dell’estensione della durata contrattuale. Nel caso in cui non venga effettuata rescissione, il contratto verrà dunque automaticamente rinnovato per un periodo uguale al precedente. Questa disposizione non pregiudica il diritto di ambe le parti a recedere dal contratto adducendone le cause.
(2) Il recesso può essere effettuato in qualsiasi momento, a mezzo fax o per posta.
§5 Responsabilità
(1) Customer Alliance è responsabile per reclami dovuti a evidente negligenza, dolo o truffa da parte di Customer Alliance, i suoi dipendenti o agenti.
(2) In caso di ordinaria negligenza, la responsabilità è limitata a danni prevedibili e subentranti.
(3) Customer Alliance non può essere ritenuta responsabile per quanto riguarda recensioni negative, il mancato esito del processo di riconciliazione o per qualsiasi stasi o calo nelle vendite. Problemi risultanti dallʼinstallazione, da possibili malfunzionamenti del server e relative conseguenze, sono esclusi dalle responsabilità.
§6 Protezione dati
(1) Customer Alliance si attiene alle leggi tedesche di protezione dei dati e alle linee guida europee relative alla protezione dei dati. Specificatamente, non fornisce – senza previa autorizzazione – i dati a terze parti.
(2) Ulteriori informazioni sono reperibili nelle Clausole di Protezione Dati.
§7 Disposizioni finali
(1) Customer Alliance può, senza addurre motivazioni, modificare i Termini e Condizioni, a meno che tale atto non risulti insensato per lʼUtente. Customer Alliance deve informare in tempo utile lʼUtente circa i cambiamenti nei Termini e Condizioni. Se lʼUtente non dovesse rispondere alla comunicazione entro due settimane dall’avvenuta ricezione della stessa, tale condotta sarà da considerarsi un tacito consenso delle modifiche. Customer Alliance informerà lʼUtente circa il suo diritto di risposta e i limiti di tempo da osservare.
(2) La sede centrale è il domicilio legale di Customer Alliance.
(3) La sede giuridica è, fin tanto che sarà concesso dalla legge, il domicilio legale di Customer Alliance.
(4) Il diritto tedesco vige sotto deroga del Diritto Privato internazionale e la UN – Convenzione sulla Vendita Internazionale dei Beni, adottata anche in Germania.
(5) Nel caso in cui disposizioni individuali di questo contratto non dovessero essere valide o in contraddizione con le disposizioni legali, lʼaccordo rimarrà, per quanto concerne gli altri aspetti, inalterato.
La versione italiana dei Termini e delle Condizioni è una traduzione del testo originale tedesco.